زبان مادری کاربردی

هر روز #نامه ها  و #پوستر های گوناگونی از سراسر #ایران برای سازمان من ارسال می شود، خیلی از آن ها را که مرتبط هستند توی #سایت سازمان می گذاریم و از خیلی دیگر هم ساده می گذریم. این پوستر که دست من رسید اما یک چیز جالب داشت، شروع به خواندن آن که کردم ، حس کردم یک جایی از متن را نمی فهمم ، چرا فونت ها بهم ریخته، همه این فکر ها در عرض چند صدم ثانیه از ذهنم گذشت ، اما کار قشنگ این دوستان #کرمانشاه ی این بود که در پوستر کنفرانس علاوه بر زبان #فارسی و زبان #انگلیسی، #زبان_مادری خود را نیز گنجانده بودند.
البته قبل از این هم دیده بودم که تعدادی از سایت های سازمان ها در محدوده #استان های کردنشین اقدام به این کار کرده بودند.این پوستر شاید یکی از چندین نمونه ای است که دور و برمان می بینیم و این سوال را در ذهن مان پر رنگ می کند که چرا خیلی از ما ( به خصوص گیلانی ها و گیلک ها) به زبان مادری مان توجهی نمی کنیم و فقط به عنوان یک وسیله تزئینی در زندگی های مان جریان دارد؟ آنقد تزئینی است که در وقت ضرورت می توانیم کامل فراموشش کنیم.

پ.ن: کاری به تفاوت های میان زبان و گویش و لهجه و .. ندارم، بالاخره هر کدام از اقوام در حوزه زبانی ، ویژگی هایی دارند که خوب است حفظ شود.


نظرات

پست‌های پرطرفدار